{"id":425939,"date":"2023-07-15T18:15:59","date_gmt":"2023-07-15T21:15:59","guid":{"rendered":"https:\/\/acaopopular.net\/jornal\/?p=425939"},"modified":"2023-07-15T18:22:40","modified_gmt":"2023-07-15T21:22:40","slug":"quem-foi-o-primeiro-a-traduzir-a-biblia-para-o-portugues","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/acaopopular.net\/jornal\/quem-foi-o-primeiro-a-traduzir-a-biblia-para-o-portugues\/","title":{"rendered":"Quem foi o primeiro a traduzir a B\u00edblia para o portugu\u00eas"},"content":{"rendered":"<div class=\"bbc-1151pbn ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<h1 id=\"content\" class=\"bbc-14gqcmb e1p3vdyi0\" tabindex=\"-1\"><\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-1ka88fa ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<figure class=\"bbc-1qdcvv9 e1aczekt0\">\n<div class=\"bbc-172p16q ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<div class=\"bbc-172p16q ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<div class=\"bbc-189y18v ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<div class=\"bbc-997y1y eihqrxw0\" data-e2e=\"image-placeholder\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"e3vrtyk0 bbc-rb7xa0 e1mo64ex0\" src=\"https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/640\/cpsprodpb\/7c08\/live\/9a4bfaf0-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg\" sizes=\"auto, (min-width: 1008px) 760px, 100vw\" srcset=\"https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/240\/cpsprodpb\/7c08\/live\/9a4bfaf0-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg 240w, https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/320\/cpsprodpb\/7c08\/live\/9a4bfaf0-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg 320w, https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/480\/cpsprodpb\/7c08\/live\/9a4bfaf0-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg 480w, https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/624\/cpsprodpb\/7c08\/live\/9a4bfaf0-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg 624w, https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/800\/cpsprodpb\/7c08\/live\/9a4bfaf0-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg 800w\" alt=\"Edi\u00e7\u00e3o de 1969 da B\u00edblia de Jo\u00e3o Ferreira de Almeida\" width=\"1024\" height=\"757\" \/><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div><figcaption class=\"bbc-rhuvwm e6i104o0\" dir=\"ltr\">Edi\u00e7\u00e3o de 1969 da B\u00edblia de Jo\u00e3o Ferreira de Almeida<\/figcaption><div class=\"bbc-172p16q ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<div class=\"bbc-3edg7g ebmt73l0\" dir=\"ltr\"><\/div>\n<\/div>\n<\/figure>\n<\/div>\n<section class=\"bbc-1vjaf6b\" role=\"region\" aria-labelledby=\"article-byline\"><strong id=\"article-byline\" class=\"bbc-m04vo2\" aria-hidden=\"true\">Por: <\/strong>Edison Veiga<\/section>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Se voc\u00ea j\u00e1 manuseou uma B\u00edblia, s\u00e3o grandes as chances de ter se deparado com o nome dele na folha de rosto: Jo\u00e3o Ferreira de Almeida. Ou, para usar a vers\u00e3o completa: Jo\u00e3o Ferreira Annes d\u2019Almeida.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Trata-se de um portugu\u00eas nascido em 1628 que, oriundo de fam\u00edlia cat\u00f3lica, tornou-se protestante e, aos 17 anos, conseguiu uma proeza: foi o primeiro a verter para o portugu\u00eas os livros considerados sagrados que formam a B\u00edblia.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Ele nasceu em Torre de Tavares, ent\u00e3o reino de Portugal, viajou por v\u00e1rias regi\u00f5es que tinham liga\u00e7\u00e3o tanto com Portugal quanto com os [hoje chamados] Pa\u00edses Baixos, viajou por regi\u00f5es onde atualmente ficam a Indon\u00e9sia e Mal\u00e1sia&#8221;, conta \u00e0 BBC News Brasil o historiador e te\u00f3logo Vinicius Couto, doutor em ci\u00eancias da religi\u00e3o pela Universidade Metodista de S\u00e3o Paulo, presb\u00edtero da Igreja do Nazareno e professor do Semin\u00e1rio Teol\u00f3gico Nazareno do Brasil e do Semin\u00e1rio Batista Livre.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">A liga\u00e7\u00e3o de Almeida com a religi\u00e3o vem desde a mais tenra inf\u00e2ncia. \u00d3rf\u00e3o, acabou criado por um tio, que possivelmente era sacerdote cat\u00f3lico.<\/p>\n<\/div>\n<section class=\"bbc-1f5u21o e8sa160\" role=\"region\" aria-label=\"Publicidade 2\" aria-hidden=\"true\" data-e2e=\"advertisement\"><\/section>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Segundo consta em alguns documentos e relatos de historiadores, esse tio era padre. E ele assumiu a responsabilidade da cria\u00e7\u00e3o e do cuidado do Almeida&#8221;, afirma \u00e0 reportagem o pesquisador Thiago Maerki, associado da Hagiography Society, dos Estados Unidos.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;O fato \u00e9 que pouco se sabe a respeito da inf\u00e2ncia e da adolesc\u00eancia desse sujeito, mas ele teria recebido uma excelente educa\u00e7\u00e3o, possivelmente sendo preparados para seguir a carreira religiosa, inclusive.&#8221;<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Aos 14 anos ele j\u00e1 estava na \u00c1sia. Ali, acabou instalando-se na Bat\u00e1via, a atual capital da Indon\u00e9sia, hoje chamada de Jacarta. Naquela \u00e9poca a regi\u00e3o era disputada entre portugueses e holandeses.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">A cidade era o centro administrativo da Companhia Holandesa das \u00cdndias Orientais e, logo ao lado, Malaca, na atual Mal\u00e1sia, havia sido col\u00f4nia portuguesa depois conquistada pelos holandeses.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;No ano seguinte, ele deixou a Igreja Cat\u00f3lica e se converteu ao protestantismo&#8221;, prossegue Maerki. Essa guinada foi fundamental na trajet\u00f3ria que Almeida teria como tradutor da B\u00edblia.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Por raz\u00f5es hist\u00f3ricas, vale ressaltar. Afinal, no contexto da chamada reforma protestante, a partir da quest\u00e3o trazida por Martinho Lutero (1483-1546) e que abalou os alicerces do catolicismo de ent\u00e3o, era importante que o fiel tivesse acesso aos textos b\u00edblicos diretamente e em sua l\u00edngua. Ora, isso motivou que uma s\u00e9rie de tradu\u00e7\u00f5es b\u00edblicas fossem realizadas pelo mundo, sobretudo nos s\u00e9culo 16 e 17.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Almeida ingressou na ent\u00e3o denominada Igreja Reforma Holandesa sob esse contexto. E logo viu que havia uma lacuna a ser preenchida: at\u00e9 ent\u00e3o, os crentes lus\u00f3fonos n\u00e3o contavam com uma vers\u00e3o no seu idioma.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">A convers\u00e3o de Almeida ao protestantismo n\u00e3o foi acidental, mas sim fruto do contato que ele teve, em Bat\u00e1via, com os membros da igreja holandesa. &#8220;[A convers\u00e3o] foi depois da leitura que ele teve de uma obra que trazia uma perspectiva anticat\u00f3lica, questionando pontos que o protestantismo [hist\u00f3rico] questiona em rela\u00e7\u00e3o ao catolicismo&#8221;, pontua Couto.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Trata-se de um manifesto intitulado &#8216;Differen\u00e7a d\u2019a Christandade&#8217;. E entre os ataques promovidos pelo panfleto \u00e0 Igreja Cat\u00f3lica estava um ponto que serviria de maior est\u00edmulo ao incipiente tradutor: o uso exacerbado do latim durante os of\u00edcios religiosos, em detrimento de l\u00ednguas vernaculares.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;A tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia para as l\u00ednguas vernaculares \u00e9 uma conquista da reforma protestante. Uma grande sacada dos protestantes foi justamente isso: traduzir a B\u00edblia para as l\u00ednguas das pessoas, as l\u00ednguas que as pessoas falavam&#8221;, contextualiza \u00e0 BBC News Brasil o historiador, fil\u00f3sofo e te\u00f3logo Gerson Leite de Moraes, professor na Universidade Presbiteriana Mackenzie.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">\u00c9 justamente por isso que Maerki define Almeida como um jovem &#8220;com \u00edmpeto e desejo de mostrar o quanto estava de fato permeado pela atmosfera protestante, encantado com a Igreja Reformada&#8221;.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Porque nela, um dos elementos principais \u00e9 justamente a tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia para o vern\u00e1culo&#8221;, acrescenta.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"e18mih2h1 bbc-9m7iam ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<figure class=\"bbc-1qdcvv9 e1aczekt0\">\n<div class=\"bbc-vx18wi ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<div class=\"bbc-vx18wi ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<div class=\"bbc-rprdln ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<div class=\"bbc-997y1y eihqrxw0\" data-e2e=\"image-placeholder\">\n<div class=\"lazyload-wrapper \"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"e3vrtyk0 bbc-rb7xa0 e1mo64ex0\" src=\"https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/640\/cpsprodpb\/41e3\/live\/ab0ec070-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg\" sizes=\"auto, (min-width: 1008px) 760px, 100vw\" srcset=\"https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/240\/cpsprodpb\/41e3\/live\/ab0ec070-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg 240w, https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/320\/cpsprodpb\/41e3\/live\/ab0ec070-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg 320w, https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/448\/cpsprodpb\/41e3\/live\/ab0ec070-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg 448w\" alt=\"Reprodu\u00e7\u00e3o da capa da B\u00edblia traduzida por Almeida, em edi\u00e7\u00e3o de 1681\" width=\"448\" height=\"719\" \/><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-3edg7g ebmt73l0\" dir=\"ltr\">Reprodu\u00e7\u00e3o da capa da B\u00edblia traduzida por Almeida, em edi\u00e7\u00e3o de 1681<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-vx18wi ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<div class=\"bbc-3edg7g ebmt73l0\" dir=\"ltr\"><\/div>\n<\/div>\n<\/figure>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<h2 id=\"Um-processo-cheio-de-dificuldades\" class=\"bbc-1f03ibc eglt09e0\" tabindex=\"-1\">Um processo cheio de dificuldades<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">A base da tradu\u00e7\u00e3o de Almeida foi a consagrada vers\u00e3o em latim elaborada pelo te\u00f3logo protestante franc\u00eas Teodoro de Beza (1519-1605). Mas n\u00e3o foi a \u00fanica fonte \u2014 registros hist\u00f3ricos indicam que ele, como \u00e9 praxe em trabalhos do tipo, comparou sua vers\u00e3o com tradu\u00e7\u00f5es feitas por outros autores.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;O Beza foi um te\u00f3logo que trabalhou bastante na arqueologia b\u00edblica, com muitos coment\u00e1rios [em sua tradu\u00e7\u00e3o]. Almeida utilizou isso, mas tamb\u00e9m usou as vers\u00f5es da B\u00edblia em castelhano, franc\u00eas e italiano&#8221;, ressalta Couto. &#8220;Nesse per\u00edodo, j\u00e1 t\u00ednhamos uma boa quantidade de tradu\u00e7\u00f5es da B\u00edblia para outros idiomas.&#8221;<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Almeida terminou sua primeira vers\u00e3o do Novo Testamento em 1645, quando ele tinha, impressionantemente, apenas 17 anos. Ele pretendia que o material fosse publicado e, conforme afirmam alguns pesquisadores, chegou a envi\u00e1-lo para um editor em Amsterd\u00e3. &#8220;Entretanto, essa primeira vers\u00e3o do trabalho dele se perdeu&#8221;, relata Couto.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">O tradutor descobriu isso apenas em 1651, quando foi procurado por interessados em publicar a vers\u00e3o em portugu\u00eas. Ent\u00e3o decidiu recorrer aos seus rascunhos, preservados, para refazer o trabalho.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Dali em diante, houve intensos debates acerca da publica\u00e7\u00e3o ou n\u00e3o do seu trabalho, j\u00e1 que alguns que tiveram acesso aos manuscritos passaram a criticar fortemente a qualidade da tradu\u00e7\u00e3o. Em 1656 ele foi ordenado pastor da Igreja Reformada e enviado ao Ceil\u00e3o, hoje Sri Lanka. Ali, al\u00e9m de atuar como sacerdote, dava aulas de portugu\u00eas para outros religiosos e ensinava o catecismo.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Em paralelo \u00e0 sua atua\u00e7\u00e3o comunit\u00e1ria, dedicava-se a revisar a B\u00edblia.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Seu texto chegou a ser publicado mas, logo em seguida, identificaram problemas de tradu\u00e7\u00e3o. E tudo foi recolhido \u00e0s pressas, para que n\u00e3o circulasse&#8221;, afirma Couto. &#8220;Ele consegui pregar e fazer uso de alguns desses textos, mas uma equipe passou a se dedicar a revisar tudo.&#8221;<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Algumas dessas vers\u00f5es chegaram a circular. O Museu Brit\u00e2nico, em Londres, guarda um exemplar cuja impress\u00e3o data de 1681. Mas ainda eram tiragens restritas e n\u00e3o consensuais entre os crist\u00e3os lus\u00f3fonos.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Sobre a vida de Almeida, pouco se sabe. A maior parte dos textos biogr\u00e1ficos aponta que ele teria se casado, no Ceil\u00e3o, com uma mulher chamada Lucr\u00e9cia Valcoa de Lamos. Assim como ele, ela tamb\u00e9m seria protestante de origem cat\u00f3lica. O casal teria tido dois filhos, um menino e uma menina.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Sua vida foi cheia de conflitos, tanto com cat\u00f3licos quanto com grupos locais. Por suas prega\u00e7\u00f5es contra a Igreja Cat\u00f3lica, enfrentou proibi\u00e7\u00f5es do governo da Bat\u00e1via, em 1657. Tamb\u00e9m experimentou san\u00e7\u00f5es similares em Colombo, no atual Sri Lanka, entre 1658 e 1661.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Na ent\u00e3o possess\u00e3o portuguesa de Tuticurim, atualmente parte da \u00cdndia, os problemas foram com as popula\u00e7\u00f5es locais. Ali, anos antes, uma comitiva da Inquisi\u00e7\u00e3o havia promovido uma queima de seu retrato em pra\u00e7a p\u00fablica, indicando aos habitantes que ele n\u00e3o era bem-visto pela Igreja Cat\u00f3lica que tanto criticava.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">No per\u00edodo de cerca de um ano em que ele foi pastor ali, sofreu as consequ\u00eancias. Moradores nativos se recusavam a ouvi-lo, e poucos aceitavam serem batizados ou terem seus casamentos aben\u00e7oados pelo religioso.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Almeida morreu na atual Indon\u00e9sia em 1691, com 63 anos. N\u00e3o havia ainda conclu\u00eddo a sua tradu\u00e7\u00e3o definitiva do Antigo Testamento e esse trabalho prosseguiu com um de seus colegas mission\u00e1rios, o pastor holand\u00eas Jacobus op den Akker (1647-1731).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Oficialmente, nem Akker nem Almeida viram a obra conclu\u00edda. De acordo com a Sociedade B\u00edblica do Brasil, aquela que \u00e9 considera a primeira edi\u00e7\u00e3o da B\u00edblia completa em portugu\u00eas foi publicada apenas no ano de 1753, em dois volumes. J\u00e1 a primeira vers\u00e3o consolidada em apenas um volume data de 1819.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Uma curiosidade adicional \u00e0 vida de Almeida \u00e9 que muitas impress\u00f5es antigas o creditam como &#8220;padre&#8221;. &#8220;Na verdade ele nunca foi padre. Ele foi um pastor calvinista&#8221;, frisa Moraes.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"e18mih2h1 bbc-9m7iam ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<figure class=\"bbc-1qdcvv9 e1aczekt0\">\n<div class=\"bbc-vx18wi ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<div class=\"bbc-vx18wi ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<div class=\"bbc-rprdln ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<div class=\"bbc-997y1y eihqrxw0\" data-e2e=\"image-placeholder\">\n<div class=\"lazyload-wrapper \"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"e3vrtyk0 bbc-rb7xa0 e1mo64ex0\" src=\"https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/640\/cpsprodpb\/0c05\/live\/c1166670-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg\" sizes=\"auto, (min-width: 1008px) 760px, 100vw\" srcset=\"https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/240\/cpsprodpb\/0c05\/live\/c1166670-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg 240w, https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/320\/cpsprodpb\/0c05\/live\/c1166670-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg 320w, https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/480\/cpsprodpb\/0c05\/live\/c1166670-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg 480w, https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/624\/cpsprodpb\/0c05\/live\/c1166670-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg 624w, https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/800\/cpsprodpb\/0c05\/live\/c1166670-174f-11ee-8cae-4785e93eadf1.jpg 800w\" alt=\"Reprodu\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00e3o publicada em 1899\" width=\"1304\" height=\"1600\" \/><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-3edg7g ebmt73l0\" dir=\"ltr\">Reprodu\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00e3o publicada em 1899<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-vx18wi ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<div class=\"bbc-3edg7g ebmt73l0\" dir=\"ltr\"><\/div>\n<\/div>\n<\/figure>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<h2 id=\"Problemas-de-tradu\u00e7\u00e3o\" class=\"bbc-1f03ibc eglt09e0\" tabindex=\"-1\">Problemas de tradu\u00e7\u00e3o<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">At\u00e9 hoje muitas das vers\u00f5es da B\u00edblia em portugu\u00eas trazem o livro de G\u00eanesis da vers\u00e3o de Almeida. \u00c9 o caso daquela conhecida como ARA, assim chamada porque \u00e9 Almeida Revisada e Atualizada. Tamb\u00e9m h\u00e1 a Almeida Corrigida Fiel e a Edi\u00e7\u00e3o Revista e Corrigida, entre outras.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;\u00c9 uma refer\u00eancia em l\u00edngua portuguesa, uma tradu\u00e7\u00e3o muito boa. Mas \u00e9 l\u00f3gico que, com o passar do tempo, vai-se fazendo ajustes e isso tamb\u00e9m \u00e9 importante de salientar&#8221;, comenta Moraes.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">O historiador e te\u00f3logo d\u00e1 um exemplo sobre esses ajustes. Por exemplo, quando no Antigo Testamento s\u00e3o mencionados os filhos de No\u00e9. &#8220;Antes dos anos 1990, eles eram chamados de Sem, C\u00e3o e Jaf\u00e9. Ent\u00e3o come\u00e7aram a chamar de Sem, Cam e Jaf\u00e9. Para n\u00e3o gerar nenhum estranhamento com a palavra &#8216;c\u00e3o'&#8221;, exemplifica Moraes.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Outra passagem bastante conhecida tamb\u00e9m foi ajustada mais recentemente. Trata-se do Salmo 23, aquele do &#8220;o Senhor \u00e9 meu pastor, nada me faltar\u00e1&#8221;.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Ali, as vers\u00f5es antigas continham a frase &#8220;a tua vara e o teu cajado me consolam&#8221;. &#8220;Os tradutores [contempor\u00e2neos] mexeram nessa express\u00e3o, porque com &#8216;vara&#8217; poderia se gerar uma situa\u00e7\u00e3o jocosa&#8221;, conta Moraes. A ARA traz &#8220;o teu bord\u00e3o e o teu cajado me consolam&#8221;.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">O te\u00f3logo Couto tamb\u00e9m identifica problemas na tradu\u00e7\u00e3o de Almeida. No relato da cria\u00e7\u00e3o do mundo, no livro do G\u00eanesis, por exemplo, o trecho em que Deus cria &#8220;o homem \u00e0 nossa imagem, conforme \u00e0 nossa semelhan\u00e7a&#8221;, \u00e9 seguido da frase &#8220;e domine sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos c\u00e9us, e sobre o gado, e sobre toda a terra, e sobre todo o r\u00e9ptil que se move sobre a terra&#8221;.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">A ideia do ser humano &#8220;dominando&#8221; a natureza, se n\u00e3o incorreta, soa anacr\u00f4nica aos tempos atuais, em que o discurso ambiental clama por cuidados ecol\u00f3gicos.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;A quest\u00e3o \u00e9 que o verbo dominar vem do hebraico e essa tradu\u00e7\u00e3o feita assim \u00e9 muito pobre. Dif\u00edcil encontrar uma tradu\u00e7\u00e3o precisa, porque a ideia de dom\u00ednio passa uma imagem de superioridade, sugerindo que o ser humano domina a natureza e esta lhe \u00e9 inferior&#8221;, comenta Couto.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Mas, na verdade, a palavra original trazia uma conota\u00e7\u00e3o diferente, um sentido de mordomia respons\u00e1vel, querendo dizer que o ser humano seria quem deve cuidar da cria\u00e7\u00e3o&#8221;, explica o especialista.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">O pesquisador Maerki ressalta outros trechos curiosos, alguns respons\u00e1veis, segundo ele, por &#8220;distor\u00e7\u00f5es&#8221;.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Um dos problemas apontados pelos estudiosos \u00e9 a tradu\u00e7\u00e3o da palavra \u00eddolo, tanto do hebraico quanto do grego&#8221;, afirma.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Almeida traduz como escultura, como imagens em escultura, e n\u00e3o como \u00eddolos. E isso acarreta justamente esse debate entre a tradi\u00e7\u00e3o cat\u00f3lica e a protestante sobre ter ou n\u00e3o imagens [sacras]. Foi um problema de tradu\u00e7\u00e3o que originou um debate teol\u00f3gico&#8221;, diz Maerki.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Outro trecho curioso est\u00e1 no livro de Isa\u00edas, quando a palavra que originalmente no hebraico significa \u2018mo\u00e7a jovem\u2019 foi traduzida por ele como &#8216;virgem&#8217;, mesmo que no hebraico haja outra palavra para &#8216;virgem'&#8221;, aponta. Trata-se do trecho encarado como prof\u00e9tico e utilizado pelo cristianismo, sobretudo cat\u00f3lico, para justificar o dogma da virgindade de Maria, m\u00e3e de Jesus: \u201ceis que uma virgem conceber\u00e1, e dar\u00e1 \u00e0 luz a um filho [\u2026].&#8221;<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Probleminhas e problem\u00f5es \u00e0 parte, \u00e9 un\u00e2nime o reconhecimento de que o trabalho realizado por pioneiros como Almeida \u00e9 digno de respeito pela dificuldade em se traduzir textos t\u00e3o complexos em uma \u00e9poca antiga. \u201cN\u00e3o havia os recursos de hoje e o tradutor sempre t\u00eam de fazer op\u00e7\u00f5es. Estamos falando de textos que originalmente foram escritos em idiomas com estruturas e at\u00e9 caracteres diferentes, como o hebraico, o grego antigo\u2026\u201d, comenta Moraes.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;O trabalho desses homens que traduziam a B\u00edblia no passado \u00e9 um trabalho digno dos maiores louvores porque, al\u00e9m dos conhecimentos que eles tinham de ter das l\u00ednguas ditas originais: o grego, o hebraico, o pr\u00f3prio latim, e de outras vers\u00f5es que eles j\u00e1 usavam para cotejar e decidir as melhores op\u00e7\u00f5es de tradu\u00e7\u00e3o, como o franc\u00eas, o italiano, o ingl\u00eas, essa era uma tem\u00e1tica totalmente nova&#8221;, acrescenta o professor, lembrando que a reforma protestante encabe\u00e7ada por Lutero que havia aberto essas possibilidades n\u00e3o estava t\u00e3o distante daquele tempo.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;Ele nasceu em Torre de Tavares, ent\u00e3o reino de Portugal, viajou por v\u00e1rias regi\u00f5es que tinham liga\u00e7\u00e3o tanto com Portugal quanto com os [hoje chamados] Pa\u00edses Baixos, viajou por regi\u00f5es onde atualmente ficam a Indon\u00e9sia e Mal\u00e1sia&#8221;, conta \u00e0 BBC News Brasil o historiador e te\u00f3lo<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":425940,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[3,6],"tags":[],"class_list":["post-425939","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","category-municipios"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/acaopopular.net\/jornal\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/biblia.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/acaopopular.net\/jornal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/425939","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/acaopopular.net\/jornal\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/acaopopular.net\/jornal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/acaopopular.net\/jornal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/acaopopular.net\/jornal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=425939"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/acaopopular.net\/jornal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/425939\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/acaopopular.net\/jornal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/425940"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/acaopopular.net\/jornal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=425939"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/acaopopular.net\/jornal\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=425939"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/acaopopular.net\/jornal\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=425939"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}