Espólio de Marilyn Monroe quebra silêncio sobre escolha de Ana de Armas para viver a atriz
Espólio de Marilyn Monroe comentou a escalação da atriz cubana Ana De Armas no filme ‘Blonde’, da Netflix
Redação
Após lançar o trailer de ‘Blonde’, filme mais recente de Andrew Dominik, a atriz cubana Ana de Armas recebeu duras críticas nas redes sociais por conta de seu sotaque ao interpretar Marilyn Monroe.
As críticas começaram depois da entrevista de Ana ao The Times of London. Ela explicou que ficou cerca de um ano inteiro estudando para aprimorar seu sotaque para o filme.
Levou nove meses de treino de dialeto e práticas em sessões de ADR (quando um ator assiste repetidamente a uma cena para então recriar todos os diálogos dela em estúdio). Foi uma grande tortura, muito exaustiva. Meu cérebro foi fritado”, afirmou a atriz.
Nas redes sociais, um internauta criticou o sotaque da talentosa atriz: “Correndo o risco de ofender aqueles que estão mais preocupados com a linguagem do que com a substância, Norma Jean não tinha sotaque espanhol. Ana De Armas faz no trailer. Há muita apropriação cultural em Hollywood sim, mas não há razão para arruinar a precisão histórica indo para o outro lado”.
Todavia, Marc Rosen, presidente de Entretenimento no grupo empresarial Authentic Brands Group (ABG), detentor do espólio da atriz, morta em 1962, defendeu a atriz cubana.
Qualquer atriz que assume esse papel sabe que tem largos sapatos para calçar. Baseado apenas no trailer, nos parece que Ana foi uma ótima escolha de elenco, já que captura o glamour, a humanidade e a vulnerabilidade. Mal podemos esperar para ver esse filme em sua plenitude”, explica.
Monroe na Netflix!
‘Blonde’ chega em 23 de Setembro de 2022 à Netflix, mas será exibido no festival de Veneza entre 31 de agosto e 10 de setembro. O longa se baseia no livro de Joyce Carol Oates. O elenco, além de De Armas, conta com os atores Bobby Cannavale, Xavier Samuel, Evan Williams e Adrien Brody.